Title

オマーン投資フォーラム IN 東京    Oman Investment Forum in Tokyo

  • ■ 日付:2014年10月23日(木)~ 24日(金)
    Date: October 23 (Thursday) - 24 (Friday), 2014
  • ■ 場所:ホテルオークラ東京 東京都港区虎ノ門2-10-4
    Venue: Hotel Okura Tokyo Address: 2-10-4, Toranomon, Minato-ku, Tokyo JAPAN
    TEL: +81-3-3582-0111, URL: http://www.hotelokura.co.jp/tokyo/
  • ■ 主催:Organizers 一般財団法人 中東協力センター Japan Cooperation Center for the Middle East (JCCME)
    オマーン投資輸出庁 The Public Authority for Investment Promotion & Export Development (Ithraa)
    駐日オマーン大使館 Embassy of the Sultanate of Oman in Japan
  • ■ 後援:Supporters 経済産業省 Ministry of Economy, Trade and Industry (METI)
    外務省 Ministry of Foreign Affairs (MOFA)
    独立行政法人日本貿易振興機構(ジェトロ)Japan External Trade Organization(JETRO)
    国際連合工業開発機関 東京投資・技術移転促進事務所 (UNIDO ITPO Tokyo)
    United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)
    Investment and Technology Promotion Office (ITPO), Tokyo
    一般社団法人 日本・オマーン協会 Japan Oman Society
    日本オマーンクラブ Japan Oman Club
    オマーン商工省 Ministry of Commerce and Industry in Oman
    オマーン外務省 Ministry of Foreign Affairs in Oman

10月23日(木)~ 24日(金)、中東協力センターは、オマーン投資輸出庁Ithraa(イスラ)、駐日オマーン大使館との共催により、「オマーン投資フォーラム IN 東京」を、ホテルオークラ東京で開催しました。これは、2014年1月安倍総理オマーン訪問時の共同声明に謳われたもので、オマーンから農林漁業省次官を団長とするオマーン主要機関・企業30名を迎えて開催されました。
On October 23 and 24, 2014, Japan Cooperation Center for the Middle East (JCCME) hosted “Oman Investment Forum in Tokyo” at Hotel Okura Tokyo with The Public Authority for Investment Promotion & Export Development (Ithraa) and Embassy of the Sultanate of Oman in Japan. This Forum is based on the Joint Communique between Oman and Japan in January, 2014, which was issued at the visit of Mr. Shinzo Abe, Prime Minister of Japan to Oman. At this Forum, we welcomed the 20-peopler Omani Delegation headed by H.E Dr. Hamed Said Al-Oufi, Undersecretary for Fisheries, Ministry of Agriculture and Fisheries. This Delegation consisted of the important people from organizations and companies in Oman.

当センター・後援機関のネットワークによる広報等により、広範な日本企業等から参加者が得られ、最終的にはフォーラム参加人数は、約270名に上りました。その理由として、本フォーラムが、対オマーン投資に関心を持つ日本人ビジネスマンの潜在的ニーズに応えたものだったことが挙げられます。
By the network of JCCME and the supporting organizations, we received various attendees mainly from Japanese companies, and the actual number of the participants went up to about 270. It seems that we responded to the potential needs of the Japanese businessmen interested in Investment in Oman.

初日のフォーラムでは、日本・オマーン双方から、オマーン投資の魅力に関する多くのプレゼンテーションが行われました。フォーラム最後には、活発な質疑応答が行われ、本フォーラムは大変盛況でした。
On the 1st day, many presentations about the advantages of Investment in Oman were presented from both sides. At the end of the day, the Questions & Answers were very active. We strongly believe we held a very successful Forum.

フォーラムでは、山際大志郎 経済産業副大臣に、また、レセプションでは、西村康稔 内閣府副大臣、伊藤忠彦衆議院議員といった日本・オマーン友好議員連盟議員による来賓挨拶が行われました。経済産業省、外務省等に後援いただき、政官民一体となったフォーラムが開催されました。
At the opening of the Forum, Dr. Daishiro Yamagiwa, State Minister, Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) delivered an address. And at the Reception, Mr. Yasutoshi Nishimura, State Minister, Cabinet Office and Mr. Tadahiko Ito from the House of Representative made speeches. (All of the above 3 politicians are members of Japan-Oman Parliamentarians Friendship League.) With the help of the Supporters such as METI and Ministry of Foreign Affairs, the politicians, bureaucrats and business people from both countries combined their strength to hold the Forum successfully.

2日目には、日本企業と、オマーン機関・企業によるB to Bミーティングが開催され、多数の個別面談が実施されました。また、ポストツアーとして、東芝未来科学館、住友電気工業株式会社 横浜製作所等のSite Visitsを実施しました。
On the 2nd day, many business meetings between Omani Side and Japanese companies were held at the Hotel. And as the post tours, the Omani Delegation made sites visits to Toshiba Scientific Museum and Sumitomo Electric Industries, Yokohama Works, etc.

本フォーラムでは、アンケートを実施しましたが、「本フォーラムが有益だったかどうか」に関して、高い評価が得られました。また、「オマーンについての諸情報の把握理解の絶好の機会となった」等、肯定的なコメントを数多くいただきました。
On the 1st day, JCCME surveyed a Questionnaire about the general evaluation of the Forum, and received a very positive result. And we also received many positive comments on the Forum such as "This Forum is truly my golden opportunity to catch current and useful information about the investment in Oman."

本フォーラムが、日本からオマーンへの投資促進の契機となることを期待しています。
We hope this Form is a very meaningful step of promotion about the investment from Japan to Oman.

1. フォーラム  Forum  2014年10月23日(木)October 23 (Thursday)

参加人数:263名(日本側233名、オマーン側30名)  Number of Attendees: 263 (Japan: 233, Oman: 30)

■ 主催者代表挨拶 Address on behalf of the Organizers
13:30-13:40
(10 min)
■ 一般財団法人 中東協力センター 松永理事長
Mr. Kazuo Matsunaga, President
Japan Cooperation Center for the Middle East (JCCME)
■ 来賓挨拶 Addresses of the Honourable
13:40-14:00
(20 min)
■ 山際大志郎 経済産業副大臣
Dr. Daishiro Yamagiwa, State Minister, Ministry of Economy, Trade and Industry
■ オマーン農林漁業省 オウフィ漁業担当次官
H.E Dr. Hamed Said Al-Oufi, Undersecretary for Fisheries
Ministry of Agriculture and Fisheries
The Sultanate of Oman
■ ムスラヒ駐日オマーン大使
H.E. Mr. Khalid bin Hashil bin Mohammed Al-Muslahi
Ambassador of the Sultanate of Oman in Japan
■ プレゼンテーション  Presentations
14:00-14:20
(20 min)
■ オマーン概要 General Information about Oman
発表者:日本オマーンクラブ 遠藤晴男 会長
By Prof. Haruo Endo, President, Japan Oman Club
資料(PDF)
Material (PDF)
14:20-14:40
(20 min)
■ オマーンの投資機会 Investment Opportunities in Oman
発表者:オマーン投資輸出庁 ファルシ投資促進担当局長
By Mr. Faris Nasser Al Farsi, Director General of Investment Promotion
The Public Authority for Investment Promotion & Export Development (Ithraa)
資料(PDF)
Material (PDF)
14:40-15:00
(20 min)
■ 漁業セクターでの投資機会を創出するプロジェクト​と政策
Projects and Policies creating investment opportunities in the Fisheries Sector enhancing “Blue Growth”
発表者:オマーン農林漁業省 オウフィ漁業担当次官
By H.E Dr. Hamed Said Al-Oufi, Undersecretary for Fisheries
Ministry of Agriculture and Fisheries
資料(PDF)
Material (PDF)
15:00-15:20
(20 min)
コーヒー・ブレーク Coffee Break
15:20-15:40
(20 min)
■ ドゥクム経済特区の魅力
The Solution Lies at the Heart of A’Duqm
発表者:ドゥクム経済特区公社 バルシ促進担当取締役
By Mrs. Zahidah Al Balushi, Director of Promotion
The Duqm Special Economic Zone Authority
資料(PDF)
Material (PDF)
■ 将来のハブに向かって
Creating a Hub for the Future
発表者:ドゥクム港 ベウメウレン商業担当取締役
By Mr. Reggy Vermeulen, Commercial Director, Port of Duqm
資料(PDF)
Material (PDF)
15:40-16:00
(20 min)
■ オマーン・オイル・カンパニー – オマーンの未来への投資 –
Oman Oil Company – Investing for the future of Oman –
発表者:オマーン・オイル・カンパニー  カルシ新規ビジネス管掌副社長
By Mr. Hilal Al Kharusi, Vice–President for Emerging Business Oman Oil Company
資料(PDF)
Material (PDF)
16:00-16:20
(20 min)
■ オマーンにおける鉄道プロジェクト概要
Overview of Oman Railway Project
発表者:オマーン鉄道会社 アルラシディ通信担当部長
By Mr. Abdulaziz Alrashdi, Communication Manager Oman Railway Company
資料(PDF)
Material (PDF)
16:20-16:40
(20 min)
■ 観光セクターでの投資可能性
Investment Potentials in Tourism Sector
発表者:オマーン観光省 ヒナイ計画・フォローアップ・情報担当局長代理
By Sheikh Helal Ghalib Al-Hinai Acting D.G of Planning, Follow-Up & Information Ministry of Tourism
資料(PDF)
Material (PDF)
17:00-17:20
(20 min)
■ オマーン王国 〜永遠のパートナー〜
Sultanate of Oman 〜Everlasting Partner〜
発表者:双日株式会社 井上修平 顧問(元執行役員・中東・アフリカ総支配人)
By Mr. Shuhei Inoue, Corporate Advisor, Sojitz Corporation (Former Executive Officer, President & CEO Middle East & Africa)
資料(PDF)
Material (PDF)
17:20-17:55
(35 min)
質疑応答
Questions and Answers
■ 閉会挨拶 Closing Address
17:55-18:00
(5 min)
■ オマーン投資輸出庁 ファルシ投資促進担当局長
Mr. Faris Nasser Al Farsi, Director General of Investment Promotion
The Public Authority for Investment Promotion & Export Development (Ithraa)

2. レセプション  Reception

参加人数:224名(日本側194名、オマーン側30名)  Number of Attendees: 224 (Japan: 194, Oman: 30)

18:30-20:00
(1.5 hours)
1 主催者挨拶 Addresses of the Organizers
■ 一般財団法人 中東協力センター 松永理事長
Mr. Kazuo Matsunaga, President Japan Cooperation Center for the Middle East (JCCME)
■ オマーン農林漁業省 オウフィ漁業担当次官
H.E Dr. Hamed Said Al-Oufi, Undersecretary for Fisheries Ministry of Agriculture and Fisheries
The Sultanate of Oman

2 来賓挨拶 Addresses of the Honourable
日本・オマーン友好議員連盟 Japan-Oman Parliamentarians Friendship League
■ 西村康稔 内閣府副大臣 Mr. Yasutoshi Nishimura, State Minister, Cabinet Office
(同議員連盟事務局長、日本・オマーン協会会長)
(Head of the secretariat, Japan-Oman Parliamentarians Friendship League / Chairman, The Japan-Oman Society)
■ 伊藤忠彦 衆議院議員
Mr. Tadahiko Ito, a member of the House of Representative

3 その他 Others
■ 山際大志郎 経済産業副大臣 代理が参加
A deputy of Dr. Daishiro Yamagiwa, State Minister, Ministry of Economy, Trade and Industry attended the Reception.

2014年10月24日(金)  09:30~12:30

(1)B to Bミーティング
Business Meetings between Omani side and Japanese Companies
・会場:ケンジントン テラス
Venue: Kensington Terrace
・個別面談件数:43
Number of meetings: 43

(2)Site Visits(ポストツアー Post Tour)
・東芝未来科学館 Toshiba Scientific Museum
・住友電気工業 横浜製作所 Sumitomo Electric Industries, Ltd. Yokohama Works
他 Other

(ご参考)
For Your Information
オマーン投資輸出庁 新ブランド名、略称「Ithraa」
Ithraa: The new brand name and shortened form of The Public Authority for Investment Promotion & Export Development

2014年2月、オマーン投資輸出庁は新ブランド名、略称「Ithraa」を発表しました。これは、「富の醸成」を意味するアラビア語で、何らかの略号ではございません。この言葉は、「オマーン経済の向上」に寄与する同庁の役割を象徴しています。

In February, 2014, The Public Authority for Investment Promotion & Export Development launched new corporate brand and shortened form, named it “Ithraa.” This word is not an abbreviation of something. The meaning of Ithraa in Arabic is “enrich or creating wealth,” and it symbolizes the role of the authority in enhancing the Omani economy.

2014年1月安倍総理オマーン訪問時共同声明(抜粋)

The Joint Communique between Oman and Japan in January, 2014(Excerpt)
出典:外務省ホームページ  Source: The Web site of Ministry of Foreign Affairs of Japan

安倍晋三日本国総理大臣閣下は、2014年1月9日にオマーン国を訪問し、1月10日に出国した。安倍総理は、訪問中にカブース・ビン・サイード・アル・サイード国王陛下と会談を行った。日本国民を代表し、安倍総理は、2011年3月に起こった東日本大震災を受けたオマーン国による日本国への寛容で人道的な支援に深い感謝の意を表した。オマーン国と日本国の両国は、二国間関係が継続的に発展していることに満足の意を表し、両国間のあらゆるレベル及び分野における協力とパートナーシップを更に強化する意思を表明した。

His Excellency Mr. Shinzo Abe, Prime Minister of Japan, visited the Sultanate of Oman on the 9th of January and departed on the 10th of January 2014. During the visit, Prime Minister Abe met with His Majesty Qaboos bin Said, Sultan of Oman. On behalf of the people of Japan, Prime Minister Abe expressed Japan’s deep appreciation for Oman’s generous and humanitarian support to Japan in response to the Great East Japan Earthquake occurred in March of 2011. Both Oman and Japan expressed their satisfaction with the continually growing bilateral relations, as well as the intent to further strengthen partnership and cooperation between the two countries on all levels and fields.

2.経済分野における協力
双方は、両国間の貿易と投資を更に促進すること、及び、関連する団体間の関係と両国間のビジネス促進のための他の二国間協力を支援し強化するために取り組むことの重要性を表明した。これに関連して、双方は、オマーン投資輸出庁と中東協力センター(JCCME)との協力の進展及びオマーン投資フォーラムを2014年に東京で開催するとの両者の意思を歓迎した。

2. Cooperation in Economic Fields Both sides expressed the importance of further promotion of trade and investment between the two countries and working towards supporting and enhancing the relationships between the relevant organizations and other bilateral cooperation to promote business between the two countries. In this regard, both sides welcomed the development of cooperation between the Omani Public Authority for Investment Promotion and Export Development and Japan Cooperation Center for the Middle East (JCCME) and their intention to hold the Oman Investment Forum in Tokyo in 2014.

オマーン投資フォーラム IN 東京  写真  Pictures at Oman Investment Forum in Tokyo